Saturday, June 18, 2011

Кое-что о финском языке. Something about Finnish

Давненько не было постов о финском языке, так что срочно навёрстываю упущенное.

Одна из множества вещей, которые я люблю в финском, это его компактность: там, где в русском будет несколько слов и/или предлогов и союзов, в финском может быть лишь одно. Например:

стул – tuoli, на стуле – tuolilla
я – minä, у меня – minulla
дом - talo, мой дом - taloni, из дома - talosta, из моего дома — talostani.

Нравится пример из учебника финского: Talossammekinko? - И в нашем ли доме тоже? Ну не монстр ли? :)
talo — дом, talossa — в доме, talossamme — в нашем доме, talossammekin — и в нашем доме тоже, -ko — вопросительная частица.

В том же духе: автомобиль - auto, в твою машину — autoosi; ложка - lusikka, [делать что-то] нашей ложкой — lusikallamme; улица - katu, сад - puutarha, с улицы в твой сад — kadulta puutarhaasi. Правда, сами слова выходят длинноватыми :)

Читайте также о смешных финских словах здесь и здесь.

8 comments:

  1. вот-вот, такими длинноватыми, что язык сломаешь их выговорить. Особенно в начале,когда не можешь еще разбить все на корни-частицы)

    ReplyDelete
  2. Ой, как знакомо! В старших классах школы я учила финский язык, мы все это проходили. А сейчас грустно смотрю на свои учебники финского языка и надеюсь, что все-таки когда-нибудь засяду за него основательно. Очень мне он нравится - такой певучий!

    ReplyDelete
  3. Певучий монстр :)

    ReplyDelete
  4. Очень трудно за финский браться после китайского - в китайском предельно простая грамматика, никаких склонений-спряжений-времен-чисел, только порядок слов в предложении. А тут - столько морфологических изменений! Но в то же время в финском чувствуется временами что-то архаическое (по крайней мере у меня так было), схватываешь финно-угорские корни.

    ReplyDelete
  5. Не слабо! Я думала - это мне не повезло с турецким) там тоже к основе все прибавляется-прибавляется, а я сижу, чешу в затылке: какое же слово в словаре-то искать) Буду теперь тоже смотреть на это безобразие как на компактность) позитивный взгляд на вещи - это важно)

    ReplyDelete
  6. Мария, зато в финском нет тонов :). Если медведь на уши наступил, китайский может быть сложнее, да?

    Ирина, ага, я в начале с финским так и мучалась - как догадаться, что soihin это форма от suo? :) Зато теперь смотрю на это как симпатичную языковую черту.

    ReplyDelete
  7. Падежи достаточно простые, хотя я сама финно-ур, выросший на русском языке, но в детстве коми речи много слышала)

    ReplyDelete
  8. С правильным подходом всё может стать простым :)

    ReplyDelete

Comments are always welcome! ^_^
Я всегда рада вашим комментариям! :-)
Kiitos kommenteistanne!

☆☆☆
How to leave a comment.
Как оставить комментарий.
☆☆☆

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...