О, этот сложный финский язык! Что же делать ещё не говорящему свободно по-фински вегетарианцу в Финляндии при покупке еды или обеде в кафешке? Названия одних продуктов легко узнать, например, оливки — oliivit, другие же совсем не похожи на знакомые нам слова, как kikherne — нут (бараний горох). Дело в шляпе — надо воспользоваться моим разговорником =)
Как правило, нам не хочется брать с собой в поездку большой словарь или вместительный разговорник, но в маленьких книжках — маленькие знания, и вы можете оказаться в ситуации, когда перед вами мармелад, а вы не знаете, есть ли в нём желатин. Поэтому для путешествия в Страну тысячи озёр я предлагаю вам этот вегетарианский разговорник, который может быть незаменимым приложением к основному. Просто распечатайте его и вложите в вашу книжку. И приятного аппетита! ;)
Разговорник также может пригодиться невегетарианцам во время поста или диеты ;)
Фразы:
Joo / kyllä – да.
Ei / Ei se ole – нет.
Totta kai – конечно.
Onko tämä kasvisruokaa / vegaaniruokaa? Это вегетарианское блюдо (еда) / веганское?
Sopiiko se kasvissyöjälle / vegaanille? Подходит ли это вегетарианцам / веганам?
Onko tässä liivatetta / juoksetetta? Здесь есть желатин/сычужный фермент?
Onko juoksete mikrobiologista vai eläinperäistä? Этот сычужный фермент микробиологический или животного происхождения?
Olen kasvissyöjä / vegaani. Я — вегетарианец / веган.
Syön vain raakaa ruokaa. Я ем только сырую пищу.
Tuotteen valmistuksessa ei ole käytetty eläinperäisiä ainesosia. Не содержит продуктов животного происхождения.
Onko tuotetta testattu eläinkokeilla? - Ei ole testattu. Тестировано ли это на животных? - Не тестировано.
Ei geenimanipuloitu / Ei geneettisesti modifioitu - не ГМО
Valmistuksessa käytetty kasvirasvaa / Valmistuksessa ei ole käytetty eläinrasvoja. Приготовлено на растительных жирах.
Onko tässä lääkkeessä eläinperäisiä aineita? Есть ли животные компоненты в этом лекарстве?
Pidetäänkö maatilallanne eläimistä hyvää huolta? - Kyllä, rakastamme eläimiämme. - Ei, olemme hyvin julmia ihmisiä. >_< В хороших ли условиях животные на вашей ферме? - Да, мы любим наших животных. - Нет, мы очень злые люди. >_<
Reilu kauppa – Fair trade, Cправедливая торговля (это значит, что люди, работающие на компанию, обеспечены нормальной зарплатой, медицинским обслуживанием, пенсией и школами для их детей, что компания не разрушает окружающую среду так, как делают остальные, и т.п.) - см. подробнее здесь.
Слова:
liha - мясо
kala - рыба
kana - курица
liivate - желатин (изготавливается из костей и кожи), E441
juoksete, juoksute - сычужный фермент (из желудка телят)
karmiini- кармин (красный краситель из насекомого кошениль), E120
katkarapu - креветка
rapu - рак
sika - свинья
nauta, naudanliha - говядина
kinkku - ветчина
makkara - колбаса
nakki - сосиска
muna - яйцо
keltuainen - желток
valkuainen - белок
maito - молоко
kerma - сливки
juusto - сыр
voi - масло сливочное
kasvis — растительный, овощной; не всегда 100% растительное - может иметься в виду, что в начинке, к примеру, овощи, а тесто может быть и с яйцом или что похуже
vegetaarinen — вегетарианский
kasvipohjainen — на растительной основе
kasviperäinen — растительный, растительного происхождения
kasvispihvit — овощные котлетки
maidoton — без молока
(kanan)munaton — без куриных яиц
vegaani - веганский
luomu — натуральный (выращен без химии, пестицидов и т.п.)
soija: tumma, vaalea — соя: тёмная, светлая
linssi - чечевица
kikherne - нут
herne - горох
papu (pavut) - фасоль
kaura - овёс
pellava - лён
tattari - гречка
hirssi - пшено
ohra — ячмень, перловка
riisi - рис
ruis - рожь
vehnä - пшеница
kinoa — киноа (богатая белком крупа из Южной Америки)
raaka - сырое
pähkinät - орехи
versot - ростки, проростки
soygurt — соевый йогурт
riisijuoma — рисовое молоко
kaurajuoma — овсяное молоко
soijajuoma — соевое молоко
mikrobiologinen juoksete - микробиологический сычужный фермент (вегетарианский)
Если вы хотите добавить что-то или видели подобные разговорники на других языках, поделитесь с нами в комментариях. Есть список фраз на языках мира на сайте International Vegetarian Union (переводы даны на английском и других языках).
Копирайт: вы можете распечатать разговорник для себя, но просьба не копировать его на свои сайты — текст защищен авторским правом.
Два человека особенно помогли мне с этим разговорником — муж и Agnia Tikli, за что им большой финский kiitos! ;)
См. также
Это тебе спасибо!! Когда приеду в гости, не пропаду с таким замечательным разговорником :)
ReplyDelete:))
ReplyDeleteСпасибо большое! Это как раз то, что нужно!!
ReplyDeleteПожалуйста :)
Delete