Saturday, February 18, 2012

Järvenpää


  Есть к северу от Хельсинки городок Ярвенпяа. Мы провели там один летний вечер, и я непременно хочу туда вернуться. Там можно погулять, устроить пикник у озёрного фонтана или сходить в какой-нибудь музей.
  There is a small town to the north of Helsinki, called Järvenpää. We spent one summer evening there, and I definitely wish to return there one day. You can walk in parks there, have a picnic near a lake fountain or visit a museum.



  Ярвенпяа — город маленький, но густонаселённый: площадь меньше 40 км², а жителей аж 38-39 тысяч. Доехать до Ярвенпяа можно на поезде из Хельсинки за полчаса. Рядом расположены города Туусула и Керава. Городом-побратимом Ярвенпяа в России является Волхов.
  Järvenpää is a very small town, less than 40 km², but 38-39,000 people live there, so it's one of the most densely populated Finnish towns. You can get to Järvenpää on a train from Helsinki in about 30 min. Nearby towns are Tuusula and Kerava.



  Что можно посетить в Ярвенпяа: Järvenpään taidemuseo — музей искусств, Kirjastokatu 8
Ahola — дом, где жил финский писатель Юхани Ахо, Sibeliuksenväylä 57
Ainola — дом Яна Сибелиуса, Ainolankatu
Villa Kokkonen — вилла, где можно послушать фортепьянную музыку, также есть и дизайнерский магазин, Tuulimyllyntie 5.

  What to see in Järvenpää: Järvenpään taidemuseo – the art museum, Kirjastokatu 8
Ahola – a house where Juhani Aho, a Finnish writer, lived, Sibeliuksenväylä 57
Ainola – where Jean Sibelius lived, Ainolankatu
Villa Kokkonen – a villa where you can enjoy piano music and shop in a design shop, Tuulimyllyntie 5.

Прочла, что летом в городе проходит фестиваль Puistoblues (Парковый блюз), это объясняет наличие Элвиса, да? :)
I read about a music event that happens in Järvenpää in summer, Puistoblues (Park Blues). I guess it explains this Elvis? :)



  Мы приехали в Ярвенпяа вечером, когда всё уже закрывалось, поэтому мы просто погуляли по округе, благо летние дни в Финляндии очень длинные. Городок расположен у озера Tuusulanjärvi (кстати, «Järvenpää» переводится как «конец озера»). Оказалось, что из озёрной воды бьёт фонтан! В летнюю жару очень пригодилось :).
  We came to Järvenpää in the evening, when most places were already closed, so we just walked around. So good that Finnish summer days are long. There is a lake there, Tuusulanjärvi (by the way, Järvenpää means “lake's end”). Very fittingly for summer there was a fountain springing from the lake.


Финское искусство порой... удивляет.
Finnish art sometimes... surprises me.




Мы отправились бродить по городу, и перед нами предстала сельская, зелёная Ярвенпяа.
We went wandering around and saw green, rural Järvenpää.






Христианская школа.
A Christian school.


Пока мы смотрели на корову, нас облаяли чьи-то мопсы :).
While we were looking at this cow, someone's pug-dogs barked at us :).
















Неожиданный вариант граффити - «спасибо» по-фински.
A surprising type of graffiti saying “thank you” in Finnish.

На вокзале.
At the train station.


12 comments:

  1. Мда... Спутать быка с коровой это нужен особенный талант:)
    Поздравляю:)))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Во-первых, я не присматривалась к полу, во вторых, я чаще использую слова "корова", "лошадь", "собака" и т.п. вне зависимости от пола животного. Какой вы дотошный :)

      Delete
    2. Ни фигасе я дотошный! Мужика бабой обозвать! Он же не лицом повёрнут, там прям по середине такое висит по колено и явно не вымя причём:)
      Ээх, Екатерина! Небось чем бык от вола отличается тоже не знаете?:)

      Delete
    3. Простите, что смотрела на голову животного, когда писала текст. О боже, не заметила самый важный орган в мире!

      Я уже написала, что для меня "корова" - слово, обозначающее не самку, а это животное вообще. Как и "собака", "кошка", "гусь" и пр.

      Delete
    4. Готов хоть везде на английском общаться, только чтоб ни кем не выкать:)

      Delete
  2. Looks very good town. I like small town because I spent time so slow.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, I like small towns as well. Moscow was too hectic for me.

      Delete
  3. Катя, а у нас там бабушка живет Каре) но мы ни разу дальше ее дома не были. Это большое упущение. В следующий раз прогуляемся)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Это мы за вас что ли город исследовали? :)))

      Delete
    2. Получается))) ну мы вроде на след. неделе поедем туда: у бабушки др, может и город посмотрим))

      Delete
    3. Жду тогда фото-отчёт :-Р

      Delete

Comments are always welcome! ^_^
Я всегда рада вашим комментариям! :-)
Kiitos kommenteistanne!

☆☆☆
How to leave a comment.
Как оставить комментарий.
☆☆☆

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...